2013年4月21日 星期日

噶千語錄-34 (2013/4/21發佈)

轉譯自Garchen Buddhist Institute 2012/2/1 Gar Quotes Message法訊
禪修首先認識心性然後進行串習。
首先,你必須了知心性的根基。心乃「一基」,在這一基之中我們是一體的。一旦你認識心性之後,就應當隨時保任、持守,不落入散亂之中。串習這當下的覺知就是禪修。任何外緣的升起,不論是快樂或是痛苦,你一刻也該偏離這清明覺知,這個認出每個生念頭的覺知。你應該在一切行為,修習正念正知,是完美的。見 (見地)、修 (禪修) 和行 (行為) 全都是心,一基
念頭總是一直生起,但念頭是無常的,們來了又去。念頭由心生起,然而如虛空般地安住,未曾來也未曾去。心無時無刻都存在,過去一直在,以後也一直在。心就如同虛空,浩瀚的大海,一面鏡子。
就如虛空一心從未去往任何地方。因此,不要執著於暫時的念頭。無論你多麼執著念頭,都不能真正捉住念頭,因為念頭本身就是無常的。反應該去關照那個從未離去,那個能夠認得每個生起念頭清明覺知。這覺知就是你內在的佛,是你真實的自性不論生什麼樣的念頭負面的想法哀傷令人煩惱的情緒等等,都不要而要繼續正念觀照。當正念得以持續,不需要刻意去放棄起的念頭,它們就會自然消散。這份覺知必須要持守住,僅是打坐時,在一切活動中都該守護好。無論你遭受到什麼,快樂痛苦,都不影響到你的覺知覺知無時無刻就是它本來的樣貌。這種性質即是佛性,而且一切眾生具有。
此外,應該每天閱讀帝洛巴尊者教授的恒河大手印,這能支持你的「修」同時,你也應該每天閱讀佛子行三十七頌,這將護持你的。而最重要的,就是要在一切的行為當中養菩提心、愛和悲。沒有悲心,你永遠無法了悟心性。沒有悲心,心就像污水水是渾濁的,於是你無法真實自性。如果你起悲心,那麼,你將會非常容易了知心性。


依怙主噶千仁波切「慈心、悲心與心性的叮嚀」
英文譯入中文小吽
中文校稿-法壽
Meditation means to first recognize and then habituate to the nature of mind. First you must understand the basic nature of mind. This mind is a single ground within which we are one. Once you have recognized the nature of mind, you must always sustain it, uphold it, without falling into distraction. To habituate this present awareness is meditation. No matter what external condition may arise, happiness or suffering, you should never stray from this clear awareness that recognizes everything that arises. You should practice mindful awareness in all your activities; this is the perfect conduct. The view, the meditation, and the conduct are all mind, the single ground. There are many thoughts that always arise, but thoughts are impermanent; they come and go. The mind from which they arise, however, abides like space; it never comes and goes. It is always there, it has always been there, and it will always be there. It is like space, or a vast ocean, or a mirror.
It never goes anywhere, just like space. Therefore, do not cling to the temporary thoughts. No matter how much you cling to them you cannot actually hold on to them, as they are impermanent by nature. Rather, observe that which never goes away, the clear knowing awareness that recognizes all the thoughts arising. This awareness is the buddha within you; it is your true nature. Whatever thoughts arise, negative thoughts, sadness, afflictive emotions, do not follow them but continue to observe with mindfulness. When this mindfulness is sustained, arising thoughts will naturally dissipate without the need to abandon them. This awareness must be upheld, not only in meditation sessions, but also during all your activities. No matter what you experience, happiness or suffering, it does not affect your awareness; it always is as it is. This nature is buddha nature, and every being has it. 
In addition, you should read "The Ganges Mahamudra" by Tilopa every day; this will support your meditation. You should also read "The Thirty-Seven Bodhisattva Practices" every day; this will support your conduct. What is most important is to cultivate bodhichitta, love and compassion, in all your activities. Without compassion you will never understand the nature of mind. Without compassion, the mind is like dirty water. The water is cloudy, and you are unable to see its true clear nature. If you give rise to compassion, then you will understand the nature of mind very easily.

Translated by Ina Bieler



沒有留言: