2013年6月23日 星期日

噶千語錄-36(2013/06/23發佈)

轉譯自 Garchen Buddhist Institute 2012/3/21 Gar Quotes Message 法訊

生起想要利益他人的願心時,你的智慧會隨之增長。相對地,安住於正知正念時,利他的願心會隨之增長。首先,用愛的奢摩他(止)來修心。透過持續不斷地練習,你會獲得個人的體驗,並看見修持的效果。一再重覆應用這種修持,是獲得快樂的唯一方法。如果你不捨棄只願自己快樂及由此而生的負面情緒,那麼你絕對無法找到真正的快樂。如果不捨棄痛苦的因,那麼你必定只會遭受痛苦,而且對此(狀況)無能為力。業不是佛陀創造出來的,佛陀是以正遍知的智慧看見事物的實相,然後以大悲向我們示現。他只不過是向我們示現,慈心與悲心的本質即是快樂,而我執的本質正是痛苦。
我執愈強烈,我們就愈無法關心他人。佛陀在別解脫乘、菩薩乘、以及金剛乘這三乘中所教導的一切法教,都是如何發起菩提心的方法。你必須將這些方法付諸實修,並應堅持不懈地修持,但別期望一下子就收到立竿見影的效果。你的修持是為了未來的生生世世。佛陀曾說:「欲知來世果,今生做者是。」只有當你深信業力因果,並且了知安忍和愛心的可貴之後,才能修持真正的佛法。缺少這個基礎,所有其他修持的結果都不具有意義。
依怙主噶千仁波切「慈心、悲心與心性的叮嚀」
翻譯-法壽
編審-Sharleen
Gar Quotes 36 - 2012/3/21

When you give rise to a wish to help others, your wisdom will increase. Conversely, when you maintain mindful awareness, your wish to benefit others will increase. In the beginning train your mind in the Shamata of love. Through continuous practice you will gain personal experience and you will see the effects of practice. To apply the practice again and again is the only method to be happy. If you do not abandon the wish for your own happiness and the negative emotions coming from this wish, you will never find true happiness. If you do not abandon the causes of suffering, you will have no choice but to suffer and there is nothing you can do about it. Karma is nothing that the Buddha had just invented. With his all-knowing wisdom the Buddha saw how things really are and with his compassion he showed this to us. He simply showed us that the very nature of compassion and kindness is happiness, and that the very nature of ego-grasping is suffering.

The stronger our ego-grasping, the less we are able to care for others. All that the Buddha taught in the three vehicles, the Pratimoksha- Bodhisattva- and Vajrayana-vehicles, is a method to give rise to bodhichitta. These methods must be put into practice and then you must persevere in practice, but you cannot expect immediate results. Your practice is for the sake of many future lifetimes. The Buddha said, "If you would like to know where you will go next, look at your present actions." You will only be able to practice the true dharma if you trust in karma, cause and effect, and understand the preciousness of patient forbearance and love. If you do not have this as a basis, all other practice will bear not meaningful results.
Reminders of Kindness, Compassion, and Your Own True Nature by Kyabje Garchen Rinpoche
Translation copyright © 2012 Ina Bieler. All rights reserved.

沒有留言: